Publications

101 Ways to say Welcome Home

Traditional home recipes from countries that have English as an official language, collected by Kate and illustrated by Tuuli. The intention is not to show English as a globally dominant language, but to emphasise that there are many nationalities around the world and in Austria who speak English from birth, i.e that for example Nigerians and Indians are also English native speakers. The recipes are also a celebration of migration and cultural fluidity. The book also functions as a home-based English-language teaching tool for children and adults. A combination of historical food journalism, social interest and graphic art.

Kitchen Stories

will be diverse recipes collected from representatives of different cultures in Graz, each telling their personal memory/story of that dish alongside the recipe itself. Each of the members will interview residents to collect stories, which be retold and developed into an art book. The intention is to show the fusion of personal memories and their close connection with the sense of taste.

Sensitive Cartographies

will be an experimental limited edition art book, mapping personal routes through the city by the four members of the collective from the point of view of their discipline.

Submarine Dreams

Nayari and Tuuli will expand the result of their Kajüte installation in the Aquatopia project into an artist book with the stories of strange sea creatures, drawn from reality, myth and invented by the artists themselves. This overlapping of reality and fiction continues the line of artistic investigation i n t o b r e a k i n g d own boundaries and socially re s t r i c t i v e norms , a n exploration of the wonder of the unusual.

Once there was and once there wasn’t

will be a compilation of songs and stories from a wide range of cultures in Graz, as passed down through generations in their birth country and relocated with the diaspora. This art book reflects the p o o l i n g o f d i ff e r e n t collective memories in one geographical location. The title is drawn from literal translation of the ‘Kan ma k a n ’ o f M o r o c c a n storytelling tradition, and means “Once upon a time”.